fbpx

Il nostro Menu

Un menù ricco e completo per ogni palato, dedicato principalmente alla cucina di Hong Kong, leggera e di qualità ma anche alla cucina internazionale.

Protagonisti sono i dim sum, un genere di cucina tipico della regione cinese di Guangdong (Canton), considerati come un simbolo di accoglienza e di fortuna

La nostra carta è un omaggio alla Cina e all’Asia, un viaggio tra Oriente e Occidente attraverso questa affascinante tradizione.

Stuzzichini e fritti

  • Crunchy rice roll A-D-F
    12
    Roll di riso croccante con mousse di salmone agrumato allo yuzu, mandorle, teriyaki e polvere di alga nori- crunchy roll rice with yuzu citrus salmon mousse, almond and teriyaki
  • Spring rolls 4pz A-F-N-L
    10
    Involtini di verdure servito con salsa di senape , miele e maionese giapponese - Vegetable roll served with mustard, honey and mayonnaise sauce
  • Ebi harumaki 2 pz A-B-F
    10
    Involtino di gamberi e verdure servito con riduzione di gambero rosso di Mazara del Vallo - Shrimp roll * served with Mazara del Vallo red shrimp bisque
  • Gambero croccante 6pz​ A-B-C
    15
    Gamberone fritto con panko servito con maionese sichuan - Fried prawns with panko served with sichuan mayonnaise
  • Màodòu affumicato A-F
    7
    Edamame saltati con sale affumicato e spezie cinesi - sauteed with smoked salt and Chinese spices
  • Màodòu al vapore A-F
    6
    Edamame cotti al vapore - Steamed soybean pods
  • Pollo fritto A-C
    8
    Pollo fritto con impasto di bignè francese e maionese passion fruit - Batter fried chicken with beignete and passion fruit mayonnaise
  • Alghe wakame
    8
    con sesamo, olio, peperoncino - with sesame, oil, chilli
  • Tacos polpo 2 pz D
    10
    Tacos di polpo* cotto a bassa temperatura con salsa al wasabi e cavolo viola - Tacos staffed with octopus and wasabi sauce
  • Tacos sisig 2 pz 🆕 A-C
    12
    Tacos con maiale croccante, cetrioli in vinaigrette, zenzero, maionese e salsa sriracha - Tacos with crispy pork, cucumbers in vinaigrette, ginger, mayonnaise and sriracha

Antipasti del mare

  • Tartare di salmone
    16
    tartare di salmone* con guacamole, riso croccante, erba cipollina, uova di quaglia e tabasco - salmon tartare with guacamole, crispy rice, chives, quail eggs and tabasco
  • Tartare di Tonno
    16
    Tartare di tonno rosso* con scorza di lime, menta, cipolla rossa servito con crema di acciughe - Red tuna tartare with lime zest, mint, red onion served with anchovy cream
  • Tartare rosso di Sicilia
    19
    Tartare di gambero rosso* con purea di mango - Red shrimp tartare with mango puree

per chi vuole scoprire

  • Selezione dimsum
    22
    Selezione di ravioli al vapore con charsiu, nero, verde, zá yú e xia jao- Selection of steamed ravioli with charsiu, black, green, zá yú and xia jao
  • Combo carne 4 pz
    12
    Selezioni di ravioli di carne: szechuan, guo tie, anatra piccante, shao mai - Meat ravioli selections: sichuan, guo tie, spicy duck, shao mai
  • Combo pesce 4 pz
    14
    Selezione di ravioli a base di pesce: astice, nero, xia jao, crispy salmon - Selection of fish-based ravioli: lobster, black, xia jao, crispy salmon
Wagyu e tartufo

Dim sum in cinese significa letteralmente ‘toccare il cuore’. Sono bocconcini cotti al vapore e serviti in cestini di bambù, da condividere, preparati rigorosamente a mano.Un puro inno all’eleganza della gastronomia orientale.

Dim Sum

  • Zá yú* 4 pz
    12
    Ravioli al vapore in pasta blu con ripieno di salmone, tonno rosso e capasanta all'esterno tartare di salmone leggermente scottato - Steamed ravioli in blue dough with salmon, red tuna and scallop filling on the outside, lightly seared salmon tartare
  • Oro* 4 pz
    14
    Ravioli di pasta allo zafferano ripieni di ossobuco su crema di risotto alla milanese - Steamed saffron dumplings filled ossobuco and milanese risotto cream
  • Nero* 4 pz
    10
    Ravioli al vapore con pasta al nero di seppia, calamari, bambù, cipollotto - Steamed dumplings with cuttlefish ink pasta, squid, bamboo, spring onion
  • Verde* 6 pz
    10
    Ravioli al vapore in pasta di spinaci ripieni di verdure miste - Steamed dumplings in spinach pasta stuffed with mixed vegetables
  • Xia jiao* 4 pz
    10
    Ravioli al vapore in pasta cristallo con gamberi e crudo di gambero rosso - Steamed dumplings in crystal paste with prawns and raw red shrimp
  • Char siu* 4 pz
    12
    Ravioli al vapore in pasta di zafferano ripieni di maiale caramellato arrosto e tartufo nero - Steamed dumplings in saffron paste stuffed with roasted caramelized pork and black truffle
  • Astice* 3 pz
    15
    Ravioli in pasta di cavolo viola, 100% astice e uova di tobiko - dumplings in purple cabbage paste, 100% lobster and tobiko eggs
  • Szechuan* 6 pz
    12
    Ravioli di pasta piccante ripieni di manzo con salsa teriyaki e maionese - Steamed spicy beef dumplings with teriyaki sauce and mayonnaise
  • Wagyu* 4 pz
    14
    Ravioli ripieni di Wagyu (A5) serviti con salsa al foie gras e tartufo nero - Wagyu (A5) dumplings served with foie gras sauce and trouffles
  • Guo Tie* 6 pz
    11
    Raviolo alla piastra tradizionale con maiale,cavolo pai chai, estratto di zenzero con riduzione di salsa di soia - Pot sticker dumplings filled cinese cabbage, ginger extract and soy sauce
  • Anatra piccante* 6 pz
    11
    Ravioli al vapore in pasta piccante ripieni di ragout d'anatra piccante e porro fritto - Steamed dumplings in spicy dough filled with spicy duck ragout and fried leek
  • Crispy Salmon gyoza* 4 pz 🆕
    10
    Ravioli in pasta tradizionale fritti ripieni di salmone, confettura di cipolla e salsa ponzu - Traditional fried ravioli filled with salmon, onion jam and ponzu sauce
  • Momo gyoza* 6 pz 🆕
    10
    Ravioli in pasta tradizionale fritti ripieni di pollo al profumo di erbe aromatiche, funghi shitake, cavolo duro, cipolla croccante, chilli oil e salsa Yoi - Traditional fried ravioli filled with chicken flavored with aromatic herbs, shitake mushrooms, hard cabbage, crispy onion, chilli oil and Yoi sauce
Yoi Bao

Il baozi, è un panino ripieno cotto al vapore salutare e ipocalorico, piatto tipico della cucina cinese e asiatica in generale. Lucido da sembrare bagnato, soffice e morbidissimo. (Origine: Cina)

BAOzi

  • Yoi Bao*
    8
    Pane bianco soffice cotto al vapore servito con maiale caramellato e soia fermentata - Steamed chinese bun filled caramelized pork and soy sauce
  • Bao Anatra*
    8
    Panino bianco soffice cotto al vapore con ripieno di anatra piccante - White fluffy steamed bun with spicy duck filling
  • Veg bao*
    7
    Pane bianco soffice cotto al vapore con verdure miste al salto - Soft white steamed buns with stir-fried mixed vegetables
  • Bao Niúròu*
    8
    pane bianco soffice cotto a vapore e finito in piastra con ripieno di manzo brasato e spezie cinesi - soft white bread steamed and finished in a grill with braised beef filling and Chinese spices

GUA BAO

  • Crunchy Polp* 🆕
    9
    Pane bianco soffice cotto al vapore ripieno di crema di carote, polpo* fritto caramellato agrodolce e menta - Soft white steamed bread filled with carrot cream, sweet and sour caramelized fried octopus * and mint
  • Hong shao ro*
    9
    Pane bianco soffice cotto al vapore con maiale brasato, confettura di cipolla rossa e yuzu, vinaigrette di cetrioli, arachidi e peperoncino dolce - Soft steamed white buns with braised pork, red onion and yuzu jam, cucumber, peanut and sweet chili vinaigrette
  • Salmon bao*
    9
    Pane bianco soffice cotto al vapore con salmone in salsa teriyaki, avocado e lamelle di mandorle - Steamed chinese bun filled salmon, teriyaki sauce and mixed vegetables
  • Chili chiken bao*
    8
    Pane bianco soffice cotto al vapore con pollo croccante, iceberg, salsa agrodolce-piccante - Soft steamed white buns with crispy chicken, iceberg, sweet and sour sauce
  • Xia bao*
    9
    Pane bianco soffice cotto al vapore con gambero croccante, maionese piccante, erba cipollina e kizami wasabi - Steamed chinese bun with crispy prawns, spicy mayonnaise, chives and kizami wasabi
Xia Bao

Bao burger

  • Chicken bao burger*
    8
    Pane soffice finito in piastra con pollo croccante, coleslaw di cavolo duro e carote, cipolla rossa al forno, pomodoro a fette e salsa tartara - Fluffy bread finished in a plate with crispy chicken, coleslaw of hard cabbage and carrots, baked red onion, sliced ​​tomato and tartar sauce
  • Pork bao burger*
    8
    Pane soffice finito in piastra con maiale in doppia cottura, verdure al salto leggermente piccanti e katsu sauce - Soft bread finished in a plate with double-cooked pork, slightly spicy sautéed vegetables and katsu sauce
  • Salmon bao burger*
    9
    Pane soffice finito in piastra con tartare di salmone scottata, guacamole al cumino, maionese al mango, teriyaki al salmone e sesamo - Soft bread finished in a plate with seared salmon tartare, cumin guacamole, mango mayonnaise, salmon and sesame teriyaki

PASTA E RISO al salto

  • Gnocchi di riso ai tre funghi
    18
    con pollo, piattone e scaglie di tartufo d'estate - with chicken, platter and summer truffle flakes GLUTEN FREE
  • Spaghetti di soia saltati con pesce* e gamberi*
    16
    Wheat noodles sauteed with fish and shrimp
  • Spaghetti di riso saltati con verdure
    12
    Wheat noodles rice sauteed with vegetables
  • Riso cantonese
    14
    Riso al salto con maiale al char siu e verdure cinesi
  • Chicken udon
    14
    Udon saltati con pollo, verdure e cinque spezie cinesi
  • Lamian sweet & chily
    16
    spaghetti saltati con salsa BBQ piccante, filetto di manzo e verdure cinesi

secondi dalla TRADIZIONE

  • Anatra* alla pechinese (origine:Pechino, Cina)
    22
    Servita con pancake cinesi, julienne di cetrioli, porro e carote - Peking duck served with Chinese pancakes, cucumber, leek and carrot julienne
  • Wagyu A5 (Origine: Fukuoka, Giappone)
    48
    Tagliata di Wagyu* di Fukuoka marezzatura A5 alla brace condito con sale e pepe profumato al timon e laccato con burro servito con daikon fondant, sedano e varietà di verdure cotte - Grilled wagyu seasoned with timon scented salt and pepper and lacquered with butter served with daikon fondant, celery and a variety of cooked vegetables
  • Filetto di Manzo in salsa satay (origine:Malaysia, Asia)
    18
    Saltato al wok con pepper sauce, brunoise di verdure e spezie cinesi - Fillet of Beef in satay sauce wok-fried with pepper sauce, vegetable brunoise and Chinese spices
  • Pollo kung pao (origine: Szechuan, Cina)
    17
    Pollo al salto piccante con arachidi e brunoise di verdure - Spicy poached chicken with peanuts and vegetable brunoise

Il black cod, o carbonaro dell’Alaska ha una polpa chiara, alto contenuto di grassi (quelli buoni), una texture delicata, la carne si “sfoglia” perfettamente ed è considerato il miglior “pesce bianco” al mondo.

secondi DAL MARE

  • Black Cod Miso
    30
    Black Cod* (200gr) marinato per tre giorni in un mix di mirin, sakè, miso servito con contorno di indivia - Black cod marinated in demiso served with endive
  • Gambero Spicy
    18
    Gambero* con salsa agropiccante su cestino di patate croccante - Shrimp* with sour sauce on a crispy potato basket
  • Tataki di tonno
    22
    Tonno rosso* leggermente scottato servito con rafano, cipollotto, soia e olio extravergine d’oliva - Slightly seared red tuna served with horseradish, spring onion, soy and extra virgin olive oil

piatti di verdure

  • Pak Choi a vapore
    7
    Cavolo cinese cotto lentamente a vapore - Slow steamed Chinese cabbage
  • Delizie di Yoi
    8
    Mix di verdure saltate in salsa di soia e spezie cinesi - Vegetable mix sauteed in soy sauce and Chinese spices
  • Misto di verdure a vapore
    7
    Mixed steamed vegetables

DOLCI

  • Nai wong bao*
    6
    Tipico dolce di pane soffice tradizionale ripieno con crema pasticcera all'uovo d'anatra - Typical traditional soft bread cake filled with salted duck egg custard
  • Dolci del giorno
    7
    Chiedi al nostro personale la selezione del giorno - Ask our staff for the selection of the day

Servizio / Service: 3,00€

In assenza del prodotto fresco, per la sicurezza dei nostri clienti alcuni prodotti, in particolare il pesce, potrebbero essere surgelati o provenienti da congelazione tramite abbattitore e indicati in menu con un *.

In absence of fresh products, for the safety of our customers certain products (mostly fish) may be frozen or undergo blast chilling during processing and marked with an *.

POSSIBILI ALLERGENI • ALLERGEN INFORMATION

Gentili Ospiti, segnaliamo che gli alimenti che compongono i nostri piatti possono contenere:

Dear Guests, please note that our dishes may contain:

A cereali con glutine / gluten-based grains

B crostacei / shellfish

C uova / eggs

D pesce / fish

E arachidi / peanuts

F soia / soybean

G Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) / milk and lactose

H Frutta a guscio / nuts s

I sedano / celery

L senape / mustard

M semi di sesamo / sesame seeds

N funghi / mushrooms

O anidride solforosa e solfiti se in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro / phosphorus pentoxide and sulphites if above certain concentrations l

P lupini / lupin beans

Q molluschi / clams

 

Vi invitiamo pertanto a informare il nostro staff in caso di allergie e/o intolleranze. Grazie per la collaborazione.

In case of allergies and/or intolerances please inform our staff. Thank you for the cooperation.